○ 강 좌 명 : <번역가의 서재>
순번
일 시 / 장 소
번역가
주제
1
10.21(화) / 챔버홀
도종환
문학은 우리에게 무엇을 주는가
2
10.22(수) / 챔버홀
김화영
김화영의 번역수첩
3
10.23(목) / 챔버홀
이난아
이스탄불 작가 오르한 파묵, 어떻게 읽을까?
4
10.24(금) / 챔버홀
김욱동
번역가의 길
5
10.31(금) / 컨퍼런스홀
김남주
문학번역, 당신의 언어가 창 너머로 도착할 때
6
11.07(금) / 컨퍼런스홀
최성은
문학을 옮긴다는 것-폴란드 문학 번역가의 솔직한 수다
7
11.14(금) / 컨퍼런스홀
공경희
번역, 세상을 잇는 다리
8
11.21(금) / 컨퍼런스홀
정영목
사람이 하는 번역
9
11.28(금) / 컨퍼런스홀
박종대
'행복'이라는 말이 독일어에서 왔다고?
10
12.03(수) / 챔버홀
김난주
번역의 뒤안길
○ 일 시 : 2025. 10. 21.(화) ~ 12. 03.(수), 14:00 ~ 16:00
○ 장 소 : 부산문화회관 챔버홀 및 컨퍼런스홀
○ 프로그램 세부 내용
※ 유관기관 및 공무원 20% 할인 (강좌별, 강의 당일 증빙서류 미지참시 차액지불)
▶ 할인가 16,000원 ※단체관람 20인 이상 30%(유선)
○ 신청 및 문의 : 부산문화회관 홈페이지 www.bscc.or.kr (아카데미 → 수강신청) 또는
전화(051-607-6000), ARS 2번